Share

В ходе одной из водных забав с нашими мальчишками мы придумали им смешные прозвища морских чудовищ – блиноедус гигантикус и октопус даймондус… Дети очень серьезно восприняли мои познания «латинского» языка, которым, как оказалось, в совершенстве владела и моя подруга.

Береги честь смолоду и языки учи тогда же! 

В действительности, любые путешествия дикарями подразумевают общение с местным населением, и это надо учитывать, потому что даже хорошее знание английского не спасает. В случае с Болгарией это происходит менее чувствительно, потому что славянские корни русского и болгарского в некотором роде упрощают процесс, хотя и не всегда. За несколько поездок в Болгарию я более менее научилась понимать, что мне говорят и отвечать на вопросы. Иногда слова схожи, иногда они становятся понятными, если меняешь ударение или найдешь корень слова. «Моля» — пожалуйста (от молить). «Благодаря» – ну тут все ясно, спасибо! «Живот» – жизнь (тоже вроде интуитивно ясно). Хотя бывают и забавные моменты, к примеру, Янаки всегда смеялся над моим «купили булок», потому что булка по-болгарски – это невеста.

Первое время подруга очень удивлялась, наблюдая мои беседы с Янаки, потому что, как она честно призналась, ничего не понимала. «Приятелка», «добре», «расходка» — друг, хорошо и прогулка. Эти слова выучили даже дети. Надо сказать, что в болгарском есть и слова из турецкого языка, например, маса (с ударением на второй слог) – стол, а вот стол – это у них стул! Чорба – это суп… чанта – сумка.

Круче только Киркоров!

В этом году мы летели прямиком в Бургас, минуя мой любимый Стамбул, поэтому я была в расслабленном состоянии по поводу необходимости напрягать свой отдыхающий мозг турецким. Но, видимо турецкий язык ко мне в жизнь пришел не просто так. Оказалось, что с нами в доме жили «гости» — соседи, турецко-говорящие болгары. Есть в Болгарии и такие. Встречи с ними происходили  во время обеда во дворе дома.

После серии любопытных (к этому я тоже привыкла, так как это часть их культуры) вопросов на ломаном болгарском и языке жестов о том, сколько нам лет и чьи это дети, компания начала общаться на своем… Привычная к турецким взяглядам я была абсолютно спокойна, а вот моя подруга выпадала из потока… Через пару дней одна очень черноокая тетенька высказала мне «фи» по поводу детей, которые утром очень шумят и мешают спать. В общем, поток надо было спасать. В обед я с улыбкой ответила на их приветствие на турецком. Гюнайдин – добрые день! Насылсыныз? – как дела? «Гости» были сначала озадачены, а потом приятно удивлены. С этого дня наше общение пошло в более приятной манере на болгарско-турецком языке. Из недров моей памяти потоком шло такое знания турецкого, что удивлялась не только подруга, никогда ранее это не наблюдавшая, но и я сама. Тетенька перестала жаловаться на детей, показала нам фотографию своего взрослого сына с невесткой, и в последний день сердечно желала нам хорошей дороги. Кстати мальчишки тоже с удовольствием вставляли в речь болгарские словечки, и в конце поездки сын подруги гордо сказал, что говорит спасибо местным продавцам на болгарском!!

Еще в этой поездке я освоила новый для меня язык, а скорее манеру разговора. «Пойдем на расходку?», — спрашивал меня спасатель Йоси… «Пойдем, пойдем», — отвечала я. «Сегодня», — спрашивал Йоси, «сегодня нет», — отвечала я. «А когда пойдем», — спрашивал настойчивый Йоси. «Пойдем, пойдем», — отвечала я…  и так продолжалось по кругу. За 30 лет привыкшая к моей категоричности  подруга смеялась, что мои ответы больше похожи на ответы умалишенной… Я же назвала это общением в потоке. Йоси, кстати, не выдержал и явился в последний вечер нашей поездки, весь такой в белой майке и желтых шортах… Очень эффектно на загорелой коже. Мы сидели во дворе, доедали кукурузу и допивали вино. После заключительной фото сессии на море песок был даже в ушах, от смеха глядя на эти «шедевры» фото искусства у нас были мокрые от слез глаза и красные от солнца носы. Расходка так и не случилась, выйти с Йоси в таком виде было бы очень неуважительно по отношению к нему, впрочем, по-моему он решил, что все таки я немного не в себе.

Что нам дождик проливной, когда мои друзья со мной

В э2014 году в Болгарии было влажно. Понять это можно было по тому, чо купальники за ночь оставались сырыми. Поэтому на все приветствия спасателей я задавала дежурный вопрос: «Дождь будет?»… «Может», отвечали спасатели. И хотя я знала, что нельзя задавать Вселенной лишние вопросы, я накаркала… В один из дней, когда мы нашей дружной компанией собрались посетить Бургас, начался дождь! Уже немного отсыревшие мы загрузились в маршрутку. Больше всего я переживала за нашу принцессу, одета она была явно не для дождя, да и зонтов у нас не было. Дорога из Приморско в Бургас занимает примерно час. Отругав себя за лишние вопросы Вселенной, я решила влиться в поток и во всю раздувала тучи на небе, как в уме так и физически… Ничего, решила я, зонты купим, кофточку принцессе тоже!

Мадо дондурма, 2013 г.

Когда мы прибыли в Бургас, дождя не было, хотя небо было затянуто. Первым мы посетили мое любимое кафе с турецкой дондурмой (мороженое) MADO, а потом через торгово-променадную улицу отправились на прогулку в Морский парк. Вот уж где можно гулять целый день, ведь протяженность парка вдоль моря – около 7 километров! Каждый из нас нашел там что-то для себя.

Подруга мило гуляла с дочкой за ручку, наша 11-месячная кукла браво топала по променадным дорожкам. Мальчики носились как угорелые, пока сын не упал на ровном месте, а потом прокатились по парку на автомобиле. И хотя далеко уехать на нем нельзя, я немного напряглась, когда дети пропали из виду. Моей же радостью стали сороки, группой гуляющие по зеленым газонам парка…

В принципе, для семейного отдыха в Бургасе  достаточного этого парка. На обратном пути мы сделали набег на магазинчики, купили всякой мелочи, конечно же по сумочке, съели еще раз мой турецкий деликатес и уже после обеда снова купались на пляже в Приморско.

Выбираем новые направления!

Впрочем, в Приморско тоже есть прекрасное место для расходок – это Приморская набережная вокруг  мыса, которая соединяет Южный и Северный пляж города. С 2012 года она значительно прогрессирует в своем туристическом развитии и теперь на ней есть предложения различных забав и утех.

Мы уже спокойно гуляли вдоль, по пути встретив Мадону, Чарли Чаплина и даже Высоцкого – такие интеллектуальные каменные ребусы – изюминка приморского променада. Заодно в процессе можно выявить пробелы своего культурного развития. Дети среагировали только на Стива Джобса и парочку имен… Я даже немного забеспокоилась, что имя Чарли Чаплина и Бетховена им ничего не говорит.

Кроме набережной в Приморско, как и в любом другом туристическом городке, есть торговая улица, которую мы по возможности старались обходить вечерами из-за шумной толпы. Весь наш шопинг происходил в дневное время, когда народ принимал опасные солнечные ванны. А как приятно выпить чашечку кофе с лучшей подругой в ностальгию вызывающем и ранее крупнейшем ресторане города… если конечно вам не звонят дети, которым телефон оставлен на «самый крайний случай!!!», и с замиранием сердца отвечая на звонок и по ходу соображая, что  подруга останется расплатиться, а я на низком старте уже одной ногой готова сорваться, слышу недовольный голос сына «ну, вы там еще долгооооо?…»…

3 мысли о «Болгария в потоке. Городские расходки полиглотов»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *