Share

Олеся уже писала о наборе документов для выезда за границу с детьми с оговоркой, что (!!!) Выезжая из страны не с родителями, например, с бабушкой, необходимо иметь с собой доверенность родителя, который является подданным Латвии. Именно этот документ я оформляла впервые 4 года назад в первую самостоятельную поездку сына, именно его оформляла повторно и в этом году по причине того, что поменяла фамилию, а так же чтобы изменить формулировку документа.

Итак, «Согласие на поездку» или «Ceļošanas atļauja» оформляется в случае, если ребенок, поданный Латвийской республики совершает самостоятельную поездку за границу нашего государства. Документ оформляется у присяжного нотариуса в течении 20 минут, но записаться к нотариусу советую заблаговременно (список и контакты). Оформить его может родитель, причем достаточно согласия одного родителя, являющегося гражданином Латвийской республики. Стоимость этой процедуры и документа в итоге – около 20 евро, из них 3.56 евро — это государственная пошлина. Для оформления документа с собой надо иметь паспорт родителя и свидетельство о рождении ребенка. В случае, если фамилия родителя отличается от той, что записана в свидетельстве о рождении ребенка, то необходимо предъявить документ, на основании которого фамилия родителя менялась. Самый частый случай – свидетельство о браке. К согласию на поездку лучше сразу оформить заверенную копию свидетельства о рождении ребенка (а так же копию свидетельства о браке). Нотариально заверенная копия тоже стоит денежку. Около 3-5 евро за копию.

Теперь о формулировке. В прошлом документе на выезд было указано, что ребенок может самостоятельно выезжать за границу «в страны Европы, Азии, в том числе в скандинавские страны и Норвегию в страны Северной Америки и Центральной Америки, Южной Америки и Африки, Австралии и страны Океании, и обратно в Латвию самостоятельно, без сопровождения доверенного лица». В такой формулировке есть два нюанса. О пером меня предупредил нотариус – этот документ очень важно держать подальше от детей, склонных к бродяжничеству, ибо с ним они могут перемещаться куда хотят, и был случай, когда ребенка нашли уже в Эстонии на Саареме. Второй нюанс мне озвучила постоянная сопровождающая моего ребенка во всех его поездках за границу вместе с фольклорным кружком (Лиана, не перестаю повторять, что ты святая!) – лучше убрать перечисление стран из документа, чтобы не наткнуться на ненужные вопросы. Поэтому в новом документе стоит следующая формулировка – ребенок, «предъявив настоящее согласие, в сопровождении любого взрослого лица…, а также самостоятельно может пересекать границу любого государства…».

И еще. Я пыталась найти, нужно ли переводить документ на другие языки. Такого указания в законе нет. То есть ребенку достаточно иметь  документ на руках на государственном языке, чтобы его выпустили за границу родины и впустили обратно домой. Он уже побывал в Росии (Карелия и Калининград) и Польше (Краков) с документом без перевода. В этот раз, уже с новой формулировкой в документе о моем согласии, что сопровождающие лица уполномочиваются представлять интересы моего ребенка во время поездки и нахождения за границей (регистрация, медицинские услуги итд.), нотариус предупредила, что документ имеет смысл перевести на язык, который поймут в стране, куда отправляется ребенок. Поэтому к согласию на поездку есть нотариально заверенный перевод (пока на русский язык), который обошелся в 19 евро, а при необходимости он дополнится переводом на английский. Несрочный перевод этого документа с заверением нотариуса сделают за 2-3 дня. Этот комплект документов вместе с паспортом должен быть у ребенка в самостоятельных поездках до момента его совершеннолетия. И да, не забудьте про бесплатную карту медицинского страхования EVAK (о ней напишу позже).

Ярких вашим детям впечатлений и веселых поездок!

2 мысли о «Документ: Согласие на поездку»

  1. Я когда для дочки делала такое, мне сразу на все страны и сделали.
    Но я сразу с переводом на русский делала, дочь в Украину ехала в лагерь, организаторы просили сделать и на русском. Так я с натариусом по телефону договорилась, отправила ей все данные по электронке, и потом просто пришла забрать 🙂

    1. Я звонила по списку, обзвонила треть. Никто не хотел так делать, а перевод посылали в скриванек 🙂 мне бы твой вариант помог бы время сберечь 🙂

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *